Original Lyrics
Translation in French
intro
(Any last words?)
(Un dernier mot ?)
(Berge always flexin')
(Berge fléchit toujours)
I, I-I-I (I stay turnt)
I, III (je reste tourné)
I-I-I (made my way to Utah)
III (je suis allé en Utah)
I-I-I (I came from the Nawf)
III (je viens du Nawf)
Mm, let's do it, it's Top, nigg*, it's a brand-new day, huh, huh
Mm, allons-y, c'est Top, négro, c'est un tout nouveau jour, hein, hein
puss*-ass nigg* wan' play, I got my Drac', huh, huh
Un négro au cul de chatte veut jouer, j'ai mon Drac, hein, hein
puss*-ass nigg* wan' play, better have some cake, ow, ow
Un négro au cul de chatte veut jouer, tu ferais mieux d'avoir du gâteau, ow, ow
verse
Can't stay off boot while in that booth, straight out that boot like I'm Weezy
Je ne peux pas rester en dehors du démarrage lorsque je suis dans cette cabine, directement en sortant de cette botte comme si j'étais Weezy
Knock out your tooth, bitch, speak the truth, I been livin' life like a demon
Casse-toi une dent, salope, dis la vérité, j'ai vécu ma vie comme un démon
I got good money 'round the globe, I did my sh*t like Fefeezy
J'ai eu beaucoup d'argent partout dans le monde, j'ai fait ma merde comme Fefeezy
I tote that chopper when I roll in the NO like BGeezy
Je transporte ce chopper quand je roule dans le NON comme BGeezy
Oh, I was tryna catch a body
Oh, j'essayais d'attraper un corps
Petey lost his mama, he split one for me, I ain't 'posed to tell nobody
Petey a perdu sa maman, il en a partagé une pour moi, je ne suis pas censé le dire à personne
f*ck up my deal, get put in a pickle, nigg*, think it's a game, die when we scrimmage
J'emmerde mon marché, je me mets dans un cornichon, négro, je pense que c'est un jeu, je meurs quand on se bat.
I ain't lose my brain, come with my change, f*ck all this fame, my name been blemished
Je ne vais pas perdre la tête, viens avec ma monnaie, j'emmerde toute cette célébrité, mon nom a été souillé
chorus
nigg*s gettin' rowdy, I ain't quit, that's for cowards
Les négros deviennent turbulents, je n'arrête pas, c'est pour les lâches
I got my gun for who runnin' up on me
J'ai mon arme pour celui qui me court dessus
Runnin', I been makin' my routes, they plan on takin' me out
Je cours, j'ai tracé mes itinéraires, ils prévoient de m'éliminer
I took the world and f*cked the brains out
J'ai pris le monde et j'ai foutu la cervelle
Now who's the motherf*cker? (Come and see)
Maintenant, qui est cet enfoiré ? (Viens et vois)
Now who's the motherf*cker? (Now who's the motherf*cker?)
Maintenant, qui est cet enfoiré ? (Maintenant, qui est cet enfoiré ?)
Now who's the motherf*cker?
Maintenant, qui est cet enfoiré ?
Livin' life like a motherf*cker
Je vis ma vie comme un enfoiré
verse
Huh, five jets on the runway
Hein, cinq jets sur la piste
No bonjour, go one way
Non bonjour, va dans un sens
I catch two bodies, then I parlay
J'attrape deux corps, puis je parle
I'm a god, tell me what my God say
Je suis un dieu, dis-moi ce que dit mon Dieu
I'm a thug, shoot the Glock sideways
Je suis un voyou, tire sur le Glock de côté
From the mud, get it out nine ways
De la boue, sors-le de neuf façons
I could buy 'em boys, I just lock down and get time paid
Je pourrais les acheter les garçons, je me bloque et je reçois du temps payé
They lied, they said crime don't pay
Ils ont menti, ils ont dit que le crime ne paye pas
verse
All time rage 'cause my mind caged
Je suis en colère de tous les temps parce que mon esprit est en cage
Got more money than my net worth
J'ai plus d'argent que ma valeur nette
Ask major labels, I'm they worst f*ckin' slave, ayy
Demandez aux grands labels, je suis le pire putain d'esclave, ouais
Tired of carryin' them and now my neck hurt
J'en ai marre de les porter et maintenant j'ai mal au cou
Got my chest lookin' like Starburst
J'ai ma poitrine qui ressemble à Starburst
puss* nigg*, you'll get your head burst, I had to starve first
Chatte négro, tu vas avoir la tête éclatée, j'ai d'abord dû mourir de faim
verse
Ridin' on a surfboard, try ridin' on my wave
Rouler sur une planche de surf, essayer de rouler sur ma vague
f*ck 'em, I gots to get paid, gots to get paid
Je les emmerde, je dois être payé, je dois être payé
Multimillions, I got high to heal my pain
Plusieurs millions, je me suis défoncé pour guérir ma douleur
I f*cked on my last ho, hit her up, then she came
J'ai baisé ma dernière pute, je l'ai frappée, puis elle est venue
nigg* play with my name, I'm havin' one of these slimes comin' through swingin'
nigg* joue avec mon nom, je fais venir un de ces slimes en me balançant
nigg* tryin' show us too much heart, get hit in his brain, makin' a change
nigg* essaie de nous montrer trop de cœur, se fait frapper au cerveau, fait un changement
I don't drive in no push-start, young nigg* done made it out of the rain
Je ne conduis pas sans démarrage par poussée, le jeune négro a réussi à s'échapper de la pluie.
Hopin' moms forgive my heart, I ain't never changed the way I came
J'espère que les mamans pardonneront mon cœur, je n'ai jamais changé la façon dont je suis venu
chorus
nigg*s gettin' rowdy, I ain't quit, that's for cowards
Les négros deviennent turbulents, je n'arrête pas, c'est pour les lâches
I got my gun for who runnin' up on me
J'ai mon arme pour celui qui me court dessus
Runnin', I been makin' my routes
Je cours, j'ai tracé mes itinéraires
They plan on takin' me out
Ils prévoient de m'éliminer
I took the world and f*cked the brains out
J'ai pris le monde et j'ai foutu la cervelle
Now who's the motherf*cker? (Come and see)
Maintenant, qui est cet enfoiré ? (Viens et vois)
Now who's the motherf*cker? (Now who's the motherf*cker?)
Maintenant, qui est cet enfoiré ? (Maintenant, qui est cet enfoiré ?)
Now who's the motherf*cker?
Maintenant, qui est cet enfoiré ?
Livin' life like a motherf*cker
Je vis ma vie comme un enfoiré
Writer(s): Kentrell Gaulden, Michael Roberge, Aaron Hill
Share